maanantai 30. joulukuuta 2013

Joulu - Christmas

Joulu meni taas ohi kuin varkain. Aaton vietimme mummulla ja papalla, jossa syötiin jouluateria ja odotettiin joulupukkia. Joulupukki tosin pyörähti pihallamme jo aamupäivällä, oli kuulemma tarkistamassa paikkoja, että osasi illalla tulla oikeaan osoitteeseen. Joulupäivää taas vietettiin miehen siskolla. Heillä jouluateria syödään vasta joulupäivänä, sillä T:n siskon mies on irlantilainen. Meillä on siis kahdet joulujuhlat aterioineen ja juhlineen :)

Christmas went really quickly. We spent christmas eve at my parents. We had a lovely meal and of course Santa Claus paid a visit. We did see Santa earlier that morning too. He said that he was checking that he had the right addresses for the evening.  On christmas day we went to T's sister. They always have their christmas meal on christmas day, as T's sister's man is irish. That way we get to celebrate christmas twice :)


Valkoinen hyasintti on suosikki joulukukka - The white hyacinth is my favourite flower for christmas

Kuusen koristelua -  Decorating the tree


Tehtävä: etsi joulupukkia jännittävä poika kuvasta :) Spot the boy who was feeling extremely shy in the picture :)



keskiviikko 18. joulukuuta 2013

Talvinen metsä - Winter forest

Poika askarteli eilen (hieman äidin avustuksella) talvisen metsän eläimineen. Hän totesi, että asuisi mielellään tälläisessä satumetsässä. Kiiltoliima on kova juttu ja sen käyttäminen taitaa olla pojan mielestä askartelussa hauskinta.

Yesterday the boy made a winter forest with animals. He said that he would love to live in a fairytale forest like this. By the way, glitter glue seems to be the big thing and using it is the most fun part in making crafts.








tiistai 17. joulukuuta 2013

I'm dreaming of a white christmas... yeah keep on dreaming...

Ulkona oli tänään hyvin keväiseltä tuntuva ilma, vaikka joulu jo kolkuttelee ovella. Lämpöasteita oli useampi ja aurinko paistoi taivaanrannassa. Kukkapenkissä värjöttelee muutama orvokki.

The weather felt very spring-like today, although christmas is only one week away. The temperature was way above zero and the sun was shining. There are even few violets in the flowerbed.

Kaunis, aurinkoinen päivä - A nice, sunny day
Piha tänään 17. joulukuuta - The garden today on 17th of December...
... ja sama paikka 5. jouluuta - and the same spot on 5th of December
Kumpi maisema näyttää jouluisammalta... which scene has more christmas feeling?

Kukkapenkin urhea orvokki - The brave violet in the flowerbed



perjantai 13. joulukuuta 2013

Sweet smoothie

Eräänä aamuna tein smoothieta, josta tuli supermakeaa ja maukasta. Banaania, salaattia, päärynää, tuoretta ananasta, mustaherukoita, sitruunamehua ja vettä, NAM!

The other morning I made smoothie, which was supersweet and tasty. Banana, lettuce, pear,  fresh pineapple, frozen blackcurrants, lemonjuice and water, YUMMY!





torstai 12. joulukuuta 2013

Another happy couple

Oltiin pojan kanssa jouluaskartelu -kurssilla. Siellä syntyi pikku kätösillä ja välillä hieman isompien käsien avustuksella jos jonkinlaista koristetta. Tässä iloinen tonttupariskunta joulukuusen katveessa.

The boy and I went to a christmas decoration -workshop. Tiny hands made all kinds of crafts with a little help from mom. Here is a very happy couple and their christmas tree.



keskiviikko 11. joulukuuta 2013

Piparkakkupoika ja hänen tyttöystävänsä - The happy couple

Piparkakut on leivottu. Hillitön kauliminen rassaa, mutta lopputulos palkitsee. Mausteiset joulupiparkakut ovat yksinkertaisuudessaan omien suosikkikeksieni joukossa. Omena ei ole pudonnut kauas puusta, sillä isäni syö joulupiparkakkuja läpi vuoden. Itse en niitä ehkä sentään heinäkuun helteillä jaksaisi rouskutella. Piparkakkuja tehtiin jos jonkinmoisia: sydämiä, possuja, kissoja, enkeleitä ja tietysti piparkakkupoika ja sen tyttöystävä!

The gingerbreads have been baked. The rolling is laborious, but you get your reward at the end. The spicy christmas gingerbread is among my favourite cookies. The apple has not fallen far from the tree, as my dad eats gingerbread the whole year-round. I don't fancy eating them in July, when the weather is hot though. We made all shapes of gingerbread: hearts, piglets, cats, angels and of course gingerbreadboy and his girlfriend!







Luodut toisilleen - Match made in heaven!

tiistai 10. joulukuuta 2013

Gingerbread dough

Joulupiparitaikina on valmis. Mausteinen tuoksu on taatusti yksi parhaimmista jouluisen tunnelman luojista. Vielä kun jaksaa kaulita, kaulita, kaulita niin päästään herkuttelemaan piparkakuilla.

The gingerbread dough is ready. The spicy smell is one of the best ways to get that christmassy feeling. Now all we have to do is some serious rolling and baking before we can get our hands to the goods.


Siirappi, voi ja mausteet kiehautetaan - Syrup, butter and seasoning are brought to the boil.
Lisätään kananmunat ja jauhot - Add the eggs and flour.
Taikina on valmis jäähdytettäväksi - The dough is ready to be cooled down.

maanantai 9. joulukuuta 2013

Winter wonderland

Piha on saanut viikonlopun aikana kevyen lumipeitteen. Lapset ovat innoissaan ja pulkat ja potkukelkat on kaivettu esille. Lumi tuo myös kauan kaivattua valoisuutta. Itselleni tälläinen inhimillinen määrä lunta riittäisi koko talveksi, mutta eiköhän sitä vielä jossain vaiheessa saada rutkasti lisää!

The garden got a light layer of snow last weekend. The kids are happy, and all the sleds were taken out from the garage. The snow also brings a lot of brightness to this otherwise dark time of year. I would prefer this moderate amount of snow all winter, but I'm sure there will be plenty of it in few months time!

Tunnelma oli tänään satumainen, hiljaksiin satava lumi ja utuinen auringonpaiste. - The atmosphere was magical today with hazy sunshine and light snow falling from the sky.





Lintulaudalla on elämää - The birdfeeder is a very popular meetingplace.


Sanotaan, että jokainen lumihiutale on erilainen - They say that every snowflake is unique.



maanantai 18. marraskuuta 2013

Tein minä kranssin pajupuusta - Wicked wicker

Viikonloppuna olin pajupunonta -kurssilla. En ole koskaan aiemmin pajua punonut ja sehän osoittautui varsin hauskaksi puuhaksi. Lauantaina punoin jouluvalokehikon, jota voi kesällä käyttää kukkatukena. Kehikon tekemiseen meni ensikertalaiselta vajaa 5 tuntia. Sunnuntaina punoin kranssin ja tähden. Kranssin tekeminen oli itselleni aluksi vaikeaa ja jossain vaiheessa alkoi tuntua, ettei tekeleestä tule koskaan valmista. Loppua kohden sain kuitenkin juonen päästä kiinni ja aloin käsittää kranssin teon logiikkaa. Tähti oli nopea ja melko helppo tehdä, japanilaisten solmujen tekemisessä piti kuitenkin aluksi pitää kieli keskellä suuta.

Last weekend I attended a wicker plaiting workshop and it turned out to be a lot of fun. First I weaved an obelisk for christmaslights, which can be used to support flowers at summertime. It took me a little less than 5 hours to make. On the second day of the workshop I made a wreath and a star. At first I thought making the wreath was really difficult, but it got easier when I got the hang of it. The star was easy and quite fast to do.

Jouluvalokehikko - obelisk for christmas lights

...in action

Tähti - The star

Kranssi - The wreath

lauantai 2. marraskuuta 2013

perjantai 18. lokakuuta 2013

Here we go again...

Koko yön kestäneen vesisateen jälkeen saatiin ensi lumi. Lumisateen katselussa on jotain hyvin meditatiivista. Eilen esiin kaivamani kaulaliinat, pipot, sormikkaat ja lapaset tulevat sopivasti käyttöön!

After the heavy rain last night, we got first snow this morning. There is something very meditative in watching the snow fall. Yesterday I took out all the woolly scarves, hats, gloves and mittens, just in time!





Valmiina tuleen ja tuiskuun! Ready for wind and snow!

maanantai 14. lokakuuta 2013

Redcurrants

Tämän aamun aamiainen on jugurttia ja punaherukoita, tai punaisia viinimarjoja niinkuin itselläni on niitä tapana kutsua. Monet keittävät herukat mehuksi, mutta minusta on parasta syödä ne sellaisinaan.

Breakfast this morning was yoghourt with redcurrants. Many people in Finland like to make cordial from red- and blackcurrants, but I prefer them as they are - just berries.